Traductions                                                                                                             

 

 

           Traductions de sites Web :

 

La traduction des sites Web fait partie de la demande la plus importante et c'est pour cela que je m'efforce de refléter l'esprit, les subtilités du texte d'origine ainsi que les tournures de phrases et expressions. 

Traductions pour différents secteurs d'activités :

Industrie, environnement, médecine, commerce, mécanique, chimie, sciences, logistique, droit, finance, électronique, informatique, communications, marketing, agroalimentaire et santé font parties de mes compétences.

 

De nombreuses traductions (dont une thèse en médecine), français / anglais / espagnol et vice versa, m'ont été confiées depuis plusieurs années. Mes traductions sont "humaines" et certainement pas effectuées par un "robot".

 

Peu importe le domaine de votre activité, je sais m'adapter et j'approfondis toujours mes recherches sur le sujet concerné. Je n'utilise pas de mot à mot mais bien des expressions courantes et sans "outil de traduction". Pour des textes de grande envergure ou répétitifs, je travaille à l'aide de logiciels, ce qui permet de réduire le coût et de garantir l'homogénéité de la terminologie.

 

Gage de qualité : Je travaille exclusivement vers mes langues maternelles

 

Je traduis lettres de motivation, CV, thèses, livres, documents officiels, modes d'emploi, documents techniques et contrats (CGV).

 

Mes tarifs sont de 0,035€ à 0,08€ par mot, ceci dépendant de la technicité et du contexte des documents à traduire. 

 

 

 

                    Envoyez-moi vos documents par mail pour un devis gratuit. 

 

jean-louis.nortier@delanglaispourtous.com

 

https://jeanlouisnortier.wordpress.com

 

 

 

 

 

Version imprimable | Plan du site
© Jean-Louis Nortier